Page 4

Frankfurt Daily light+ building

4 Aktuell /Breaking News Frankfurt daily Trotzt auch Fußbällen Optimierte Lichttechniken für die effiziente Beleuchtung von Hallen und Hochregalen bietet der LED-Strahler „quanta“ von Regiolux. Mit einem Lichtstrom von bis zu 39.000 Lumen ist die quanta-LED auch anspruchsvollsten Beleuchtungsaufgaben gewachsen. Eine Farbwiedergabe von RA > 80 trägt zur guten Lichtqualität bei. Die Leuchte mit Schutzart IP66 verfügt zusätzlich über das D-Zeichen, das sie als Leuchte mit begrenzter Oberflächentemperatur auszeichnet. Sogar für mechanische Belastungen wie Ballwurf ist sie bestens geeignet. Footballs just bounce off The quanta LED spotlight from Regiolux offers optimised technology for efficient illumination of halls and high-bays. With a luminous flux of up to 39,000 lumen, the quanta LED is a match even for the most demanding illumination tasks. With a CRI > 80 it contributes to good light quality. The luminaire complies with type of protection IP66 and also bears the “D” mark which identifies luminaires with a restricted surface temperature. It can also withstand mechanical impacts, such as from footballs.  Regiolux 3.1 A11 Für jeden Geschmack Anforderungen und Geschmäcker sind verschieden. Daher sind die luna-Touchpanels von tci ambiento in verschiedenen Frontdesigns und Gehäusevarianten erhältlich. Die Montage des luna erfolgt mit einem Unterputzgehäuse, mit dem optionalen Einputzgehäuse auch wandbündig, was den ästhetischen Ansprüchen der modernen Architektur besonders gerecht wird. Das aluna ist zur Montage auf Wänden geeignet, beispielsweise Sichtbeton oder historisches Fachwerk. Das iluna als dritte Variante ist ein Tischgerät mit integriertem Standfuß. Luna wird in den Gößen 7, 10, 16 oder 22 Zoll angeboten. Covering all tastes Requirements and tastes are very different. Which is why the luna touchpanels from tci ambiento come in different front designs Überaus gelenkig und schön and housing versions. The luna is attached to a flush-mounted casing or the entire touchpanel can be mounted flush with the wall, which fits perfectly with the aesthetics of modern architecture. The aluna is suitable for mounting on walls such as exposed concrete or historic timbers. The third version, iluna, is a desktop model with a built-in stand. luna is available in 7, 10, 16 and 22 inch sizes.   tci ambiento 11.1 B39 Komfort mit Sicherheit Unter dem Motto „Make your building more livable“ zeigt Siemens, wie gewerblich genutzte Gebäude komfortabel gestaltet und dabei gleichzeitig wirtschaftlich betrieben werden können. Bei der aktuellen Version der Gebäudemanagementplattform Desigo CC können neben der Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik (HLK), der Raumautomation, Einbruchmelde und Zutrittskontrollsystemen nun auch Schutzeinrichtungen der Energieverteilung integriert werden. Eine Neuheit ist außerdem die Schnittstelle zum Industrieautomationssystem Simatic S7. So kann etwa die Lüftung rund um eine wärmeerzeugende Maschine bedarfsgerecht gesteuert werden. Comfort and security “Make your building more livable” is the slogan for Siemens this year. The company is showing how commercial buildings can be made comfortable and economical at the same time. In the latest version of the Desigo CC building management platform it is now possible to integrate power distribution protection equipment in addition to heating, ventilation and air-conditioning (HVAC), room automation, intruder alarm systems and access control systems. The interface to the Simatic S7 industrial automation system is new. It enables, for example, the ventilation around a heat-generating machine to be controlled on the basis of demand.  Siemens 11.0 B56 Lightcycle ist Gründungsmitglied von EucoLight Rücknahmesysteme für Beleuchtung aus 16 europäischen Ländern haben in Brüssel den Verband EucoLight gegründet. Der Verband gibt den nationalen Rücknahmesystemen für Beleuchtung eine Stimme auf EU-Ebene. „Die WEEE-Richtlinie beeinflusst die Lichtindustrie wie keine andere Branche“, erläutert Stephan Riemann, Geschäftsführer von Lightcycle, und fährt fort: „Lampen machen im Rücklaufstrom der Elektroaltgeräte, gemessen an der Anzahl, die mit Abstand größte Menge aus. Hinzu kommt, dass Altlampen gegenüber anderen Geräten kaum werthaltige Bestandteile und teils sogar Schadstoffe enthalten. Dies macht die Sammlung und die Logistik dahinter so aufwendig.“ EucoLight setzt sich das Ziel, Rahmenbedingungen für Altlampen und alte Leuchten rechtlich und ökologisch zu optimieren und bietet seinen Mitgliedern Beratung sowie die Möglichkeit zum internationalen Austausch. Lightcycle is a founding member of EucoLight Lighting product recycling systems from 16 European countries have formed the EucoLight Alliance in Brussels. The Alliance gives the national WEEE lighting recycling systems a voice at EU level. “The WEEE directive affects the lighting industry more than any other sector”, said Stephan Riemann, Managing Director of Lightcycle. “Lamps constitute by far the greatest proportion of recycled electrical equipment in terms of numbers. What’s more, compared with other equipment, old lamps contain hardly any materials of any value; in fact some of them contain pollutants. This makes collection and logistics so expensive.” EucoLight’s objective is to promote the development of a better regulatory framework and the efficient collection and recycling of waste lamps, and offers its members relevant advice and the opportunity to exchange know-how at international level.  EucoLight 4.1 E60 THPG hat den Vertrieb des Leuchtenklassikers Jumo übernommen, eines ursprünglich 1945 in Frankreich entwickelten Modells, das jetzt als originalgetreue Wiederauflage wieder erhältlich ist. Der Name Jumo setzt sich zusammen aus den Nachnamen der Entwickler Yves Jujeau und Pierre und Andre Mounique. Die Jumo ist eine absolut durchdachte Schreibtisch- und Wohnraumleuchte. Die unglaubliche Variabilität der Leuchte mit drei Gelenken erlaubt eine stufenlos einstellbare Aufrichtung des Lampenschirms von bis zu 41 cm Höhe. Arme und Gelenke sind aus Messing und gewährleisten eine hohe Funktionalität, auch nach langen Jahren des Einsatzes. Leuchtenfuß und -schirm sind aus Bakelit. Die Jumo besteht aus 70 Teilen, die von Hand zusammengesetzt werden. Classic flexibility and beauty THPG took over the distribution of the Jumo Classique lamp, originally designed in France in 1945 and now available as a re-edition. The name JUMO is a portmanteau of the developers surnames, Yves JUjeau and Pierre and Andre MOunique. The JUMO lamp is absolutely perfect for desk and living-room lighting. Thanks to the versatility of the three-jointed lamp, the lampshade can be set in any position up to a height of 41 cm. The position of the lampshade is also fully adjustable thanks to its joints. The arms and joints are made from brass and guarantee many years of quality lighting. Base and lamp shade are made of Bakelite. The JUMO is assembled by hand and consists of 70 separate parts.  THPG 5.1 D31 Die schönsten Lichtschalter und Leuchten fi nden Sie in Halle 5.1, Stand D31. Es gibt zahlreiche Neuigkeiten aus unserem Schalter- und Leuchtensortiment. Lassen Sie sich überraschen. Discover the most beautiful switches and fi ttings in hall 5.1 at stand D31. We will showcase numerous news from our switch systems and lighting assortment. Let yourself be surprised. Thomas Hoof Produktgesellschaft mbH & Co. KG www.produktgesellschaft.de Selbstverständlich sind unsere Schalterserien VDE-zertififi ziert. Of course, all of our switch systems have the VDE test mark.


Frankfurt Daily light+ building
To see the actual publication please follow the link above